チリ中銀が通貨高に対する為替介入の実施を発表した。米国のQE2と呼ばれる金融緩和実施後、新興国は対ドルでの為替の上昇が進み、資金流入が経済に影響を及ぼし始めている。チリ経済はよく分からないが、ブラジルなど様々な国が通貨懸念を投げかけ、為替市場への介入を強化する中で、よくここまで持ちこたえていたんだなと感心する。この様な為替市場の動きは、今年もまだまだ続くだろうし、それを抑えるために新興国が引き続き金融市場に介入する場面が増えるのだろうと思う。
【the Central Bank of Chile】
The Board of the Central Bank of Chile has decided to start a program of foreign currency purchases aimed at strengthening its international liquidity position.
Published: January 5, 2011
http://www.bcentral.cl/eng/press/other/pdf/05012011a.pdf
The Board of the Central Bank of Chile has decided to start a program of foreign currency purchases aimed at strengthening its international liquidity position. The purpose of this initiative is to increase international reserves to a level that is comparable with those in other economies similar to Chile. Also, this intervention should smooth the effects of the exchange rate adjustment to which our economy has been subjected.(チリ中央銀行は国際流動性ポジションを強化することを目的に、外貨購入計画を始めることを決定した。この施策の目的は、チリに類似したほかの国と比較して、外貨準備の水準を増加させるものである。また、この介入は、我が国経済が晒されている為替相場の調整への影響を円滑にする。)
Foreign exchange markets are under stress and currencies are adjusting asymmetrically. There is also the risk that GDP growth decoupling between advanced and emerging economies will persist longer than expected, thus intensifying the pressure on the exchange rate. Accordingly, the effects of this measure, although temporary, should open room for smoother real adjustments in the domestic economy.(為替市場はストレス下にあり、為替は非対称的に推移している。GDP成長率が先進国と新興国とで分断された成長が予想以上に長びく続くリスクがあり、その結果、為替市場への圧力が強化されている。一時的ではあるがこの施策の効果は、国内経済に実質的な調整を円滑に進めるであろう。)
To implement this program, the Central Bank of Chile will hoard additional international reserves amounting to US$12.0 billion over the year 2011, via periodic purchases of foreign currency starting on January 5th and through the end of December of 2011. This program will take the Central Bank’s international liquidity position to the equivalent of 17% of GDP.(チリ中央銀行はこの計画の実施に当り、2011年の1月5日から12月の終わりに掛けて、外貨を定期的に購入し、2011年の年間を通じて120億ドルの外貨準備を増加させる。この計画は、対GDP比で17%にあたる中央銀行の外貨準備ポジションを増加させる。)
The monetary effects of this measure will be sterilized in order to keep a liquidity provision in pesos in the market in line with the target for the monetary policy rate. This sterilization will proceed through a mix of short-term liquidity instruments and longterm debt issuance, as established in the annual calendar that will be informed in due time. The first stage of this program, ranging from January 5th to February 9th, will consist of daily purchases of US$50 million in competitive biddings. The Central Bank of Chile will inform in due time of the next stages, which may be revised responding to market conditions.(この施策による金融市場への影響については、政策金利目標に沿うように市場のペソポジションの流動性準備を維持するため、不胎化を行う。この不胎化については、適切な時期に公表される年間カレンダーによって、短期流動性手法と長期債務発行を通じて実行される。この計画の始めは1月5日から2月9日で、日々競争入札によって5000万ドル購入する。チリ中央銀行は適切な時期に次の段階、市場の条項に応じて修正するかどうかを発表する。)
ペソの対ドル相場
【ウォールストリートジャーナル】
チリ、120億ドルの為替介入計画を発表
2011年 1月 5日 9:14 JST
http://jp.wsj.com/World/node_166703
【サンティアゴ】チリは3日、自国通貨ペソの上昇を抑制するため、120億ドルの市場介入計画を発表した。他の新興国と同様、高い経済成長率と輸出競争力の双方を維持しようとする試みだ。
チリ経済は銅や肥料、パルプ、果実、それにワインなど天然資源や農産物の輸出に大きく依存している。昨年第3、第4四半期のほとんどの期間にわたってペソの対ドル・レートは約3年ぶりの高値をつけ、輸出業者の競争力が落ちる中で市場介入を求める声が強まっていた。
しかし、韓国やブラジルなど他の新興国がドル買いや資本規制、国内銀行の準備率引き上げなどで自国通貨の上昇を抑えようとしている中で、チリ中央銀行は他国よりはるかに長くこうした措置を取らずに耐えてきた。
同中銀のグレゴリオ総裁は記者会見で、「われわれは反復介入の依存症には陥っていない」とし、この介入規模はペソへの圧力を緩和するのに効果があるだろうと述べた。
投資家は同総裁の見解に同意したようで、4日の取引ではペソは5%近く下落した。輸出業者は、ペソ高で収入が減少し、費用や投資をカバーできなかったとし、今回の措置を歓迎した。
ペソの変動幅の規制が1999年に撤廃され変動相場制に移行してから、チリ中銀が為替市場に介入したのは4回目で、08年以降では初めてだ。
グレゴリオ総裁は、ドル買いはチリの長期的競争力に影響しないし、長期的実効為替レートにも影響しないと述べた。銅の記録的高値、チリと先進工業国との大幅な金利格差、それに同国の急速な経済成長からみて、中銀の介入計画はペソが再び上昇し始めないことを保証できない。
《ニュース備忘録》
【ロイター】
豪州の洪水は被災者20万人、新たな大雨で被害拡大の懸念も
2011年 01月 5日 14:04 JST
http://jp.reuters.com/article/worldNews/idJPJAPAN-18884820110105
【ロイター】
昨年の為替介入「しびれた」、税と社会保障改革に政治生命=財務相
2011年 01月 5日 13:07 JST
http://jp.reuters.com/article/topNews/idJPJAPAN-18883720110105
【ロイター】
中国、スペイン国債購入を継続する方針=李副首相
2011年 01月 5日 11:47 JST
http://jp.reuters.com/article/businessNews/idJPJAPAN-18881020110105
【ロイター】
欧州委、銀行破たん処理コストを債券保有者に負担させる方針
2011年 01月 5日 11:34 JST
http://jp.reuters.com/article/businessNews/idJPJAPAN-18879920110105
【ロイター】
中国人民銀が預金準備率制度を改革、月次見直しなど入へ=新聞
2011年 01月 5日 11:16 JST
http://jp.reuters.com/article/businessNews/idJPJAPAN-18879120110105
【ロイター】
パキスタンの州知事、自身のボディーガードに暗殺される
2011年 01月 5日 11:05 JST
http://jp.reuters.com/article/topNews/idJPJAPAN-18879320110105
【ブルームバーグ】
ポルトガルが年明け初の国債入札-真の試練は4月、救済濃厚との観測
2011/01/05 10:37 JST
http://www.bloomberg.co.jp/apps/news?pid=jp09_newsarchive&sid=a1Y1J9T3jeas
【ロイター】
米経済は依然弱い、QE2再考に高いハードル=FOMC議事録
2011年 01月 5日 06:55 JST
http://jp.reuters.com/article/topNews/idJPJAPAN-18874920110104
【ロイター】
レアル高抑制に向けた追加措置、現時点で必要ない=ブラジル財務相
2011年 01月 5日 06:13 JST
http://jp.reuters.com/article/worldNews/idJPJAPAN-18874320110104
【ロイター】
米経済は改善見られるが依然弱く、金融支援を正当化=FOMC議事録
2011年 01月 5日 05:08 JST
http://jp.reuters.com/article/topNews/idJPJAPAN-18873920110104
【ロイター】
2010年のスペイン財政赤字対GDP比、予想以上に低下=首相
2011年 01月 5日 04:59 JST
http://jp.reuters.com/article/businessNews/idJPJAPAN-18874120110104
【ロイター】
11月の米製造業新規受注は前月比0.7%増、予想外に増加
2011年 01月 5日 01:48 JST
http://jp.reuters.com/article/businessNews/idJPJAPAN-18873820110104
【ロイター】
オバマ米大統領、サルコジ仏大統領と10日にホワイトハウスで会談
2011年 01月 5日 01:32 JST
http://jp.reuters.com/article/topNews/idJPJAPAN-18873320110104
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿